Categories
Uncategorized

For Readers of Every Other Midnight,

It has been five years. Five years since I’ve posted on this blog and five years since I updated EOM. I want to say the world has changed, and in many ways it has. Some for the better. Chapter 83 (where James finds out getting a marriage license is impossible) was written before gay marriage was legalized in the United States. So hurrah! (It would be a surprise to no one who reads EOM that real-life issues inspire many elements in the story.)

But more obviously, the world has become a darker place. I am from the United States, and while the world as a whole is dealing with Covid19, here there has been a steady dissolution, or hollowing out, of the institutions that make democracy possible.

In the last few chapters of EOM, we saw specific groups in society arrested with no provocation and often killed in the process–those in law enforcement facing no consequences. This has not changed in five years.

In chapter 83, a panellist on a radio programme said, “Wizarding world for wizards,” and that muggleborns should be locked up or not allowed entry into the wizarding world. This was written before Donald Trump’s presidency. White nationalism was already alive and thriving, but the Trump presidency has invigorated and (seemingly) legitimized it. But this is a post for another time.

Also, I would like to take this opportunity to apologize now for future chapters. I took a five-year break. An athlete who does not train her body for five years will not perform at the level she did at the peak of her career. So it is with me. 

I wrote most of Chapter 84 a long time ago, and it (and I) got stuck in a dark place. Azkaban is not a happy place for your mind to be stuck. (Spoiler alert- dementors = depression. That feeling like you’ll never be cheerful again? And I could no more write my way out of that chapter than I could write my way out of depression. Indeed, I’m still in Azkaban, I’m pretty much always in Azkaban. 

Just some days the dementors are nearer than others.

But mental health is also a post for another time.)

So at the time of publishing chapter 84, mostly old work, I was struggling to write the chapter that is to follow. My writing is weak— my creative muscles are barely capable of lifting a pen. I know I’m a worse writer than I was five years ago. 

Blogging will be my cross-training—reflective non-fiction to do in between daily prose sprints. (I’ve also started running during the pandemic, and I’m afraid the mindset is leaking into my other pursuits.)

I often fear that two fanfictions, EOM and Professor’s Discretion, will be the best work of my life. I’m certainly proud of PD, it’s the only writing endeavour I’ve ever finished and been satisfied. I’ve never gone so deep—politically, emotionally, and in terms of plot— in my original fiction as I have with those two. But those characters were already formed, people’s attachment to them already steadfast. I cannot create that from scratch, nor carry over the care I took with those. I don’t know that I can do it again, even now. 

And as I was going back through previous chapters to prepare to work on the next, I was surprised by my own writing—everything I’ve written recently is so staid and colourless. I was actually impressed with past me, at the description and the depth and the intricacies of it, and disappointed with the present me. I tried to write up the rest of the chapter but couldn’t. I tried multiple times. Somehow, I couldn’t get any traction, couldn’t find any footholds. I just couldn’t get a purchase on the story to pull it, and myself, forward.

Until one day (yesterday, as it so happens), by some miracle, I found the old falling apart notebook in an old backpack that had fallen apart, but I hadn’t been able to bring myself to throw away because it had given me ten years of faithful service and I kept telling myself I’d find some use for it. The notebook inside contained 76 pages of chapter 84 and parts of Chapter 85. 

The notebook itself I bought in Serbia and I’d taken it with me all around the Balkens. Inside the old thing was a single-page print out map of a city where I had stayed—Prizren, in Kosovo.

It was folded and tattered, but I opened it, and on the back, in blood-brown ink, was part of what will be the next chapter. And I suddenly remembered. 

In Prizren, there is a tall hill. Near the top, was a cafe, perhaps there still is. I had had spent the better part of an afternoon hiking up it. My plan had been to tarry in the cafe a while and write, but I finally got there only to find I had somehow managed to come all that way without my notebook. I had the map of the city though, and filled the page with tiny handwriting. 

I can’t believe I used to write it longhand. I have written over half of EOM with pen and paper. Half a million words. So many notebooks. Where are they now? (I know one is in Saldanha Bay, South Africa, when both notebook and I took a tumble into the drink.) 

Did my hands used to cramp? I don’t remember.

I have therefore decided to write EOM in by hand, rather than on the computer. It might solve part of the problem. 

Another might be that I’ve always written elsewhere. Travelling and writing were part of the same process. If I travelled, I wrote. If I was writing, I was travelling. But now I am implacably stuck at home. No real possibilities of the yonder.

At least I know I’m not alone with this.

In any case, here’s to trying again.

~Kathryn

Let me know in the comments below any questions or topics you’d be interested in hearing about! (I can’t promise to answer all questions completely, but I’ll do my best!)

Categories
Books Travel Writing

Balkan Beginnings

June, 2015
Albania

1622746_528902859904_654679942045337167_n

I wrote a very silly poem (the only kind of which I am capable) about my first impressions of the country’s capitol: combining two of my favourite things: travel and neologistic collective nouns.

Tirana:

In a confusion of collective nouns

 

 

The Marrakech of Eastern Europe

with its clattering of cafés

on every street

patronised, each and every, by

idles of old men

collusions of couples and

intrigues of lady friends

despite it being a working day.

An entropy of motorists

in Skanderbeg Place

play chicken with

a boldness of pedestrians

(huddles or muddles in wintertime)

and on Hoxha Thasim alone is

a bobbing of fruit stands

a swish of shops: mostly second-hand

and surprisingly, to the poetess at any rate

an onomatopoeia of pet shops.

Poor pups pant in their cages

As people sweat out their time

pleasantly ignoring the

haunting of pill box bunkers,

(steel casings with a urine-reek)

sitting in cafés with names like

Dublin

Oslo

New York

Havana

collectively pretending

they are anywhere

but Tirana

Obviously it did not include my trip up to the mountain in a cable car, my appreciation for Albania writer Ismail Kadare and his talented translator, (both seen here)
11393088_528903064494_1536299553017340587_n
nor my trip to the old town of Kruje, its castle, craft merchants and that jerk who followed me around, pretending to be a tour guide half the time and asking to see my breast the rest, who, after I couldn’t take the harassment (he called them compliments) I turned around to go back to the modern town, cutting my trip short. I won’t lie, it mostly ruined my day. I went to a café and tried to write, but wasn’t managing much so I decided to write my frustrations and call it a blog. Which brings me to poor traveller guilt. The only benefit tourists bring is money. A poor tourist (me) who buys no souvenirs from craftspeople who obviously need to make a living is worse than useless. Do we, as tourists, invaders and consumers of cultures, have an obligation to spend money on these things? Is it my duty as a tourist? I feel yes, but my pocketbook says no.

11058270_528920020514_2397709811060048707_n 11406883_528919985584_8017403770561420108_n

“Thanks, I’m privileged enough to travel here but not enough to purchase any of your lovely things, sorry.”

When they say tourism helps local economies, they don’t mean my kind of shoestring tourism- making a 50 cent pack of soup last 2 days. I don’t think my splurging once a day on 100 leke tea really helps the economy.

Note: the barman, speaking in German (our only shared tongue) just said I look like a writer. Thank you, barman for improving my day, even though anyone scribbling away with notebook and pen looks like a writer, but all the same, you’ve given me a positive note to end this entry.

Categories
Travel

El Camino

 

 

 

 

 

 

 

May 2 – May 16th

 

Dear R,

 

About time for an email. I got the book you sent for Xmas. I’m still planning on going to the running of the bulls. Sober, though. You couldn’t have known when you sent the book that my least favourite animal, real or mythological, is the Minotaur. Bulls are bad enough but the minotaur… just the idea makes me shudder.

I’m undertaking a two-month long walking trek across Spain with the most disagreeable person I know: my father. His idea, el Camino de Santiago, whatever reasons he had for the pilgrimage he’s kept to himself. So far I’ve only been able to deduce his regrets, rather than reasons. I was invited to come along as interpreter of French and Spanish. I couldn’t turn down an opportunity of 2 months expenses-paid travel, especially of a walking tour, or so it sounded to me. Walking is one of my life’s sincerest pleasures, my favourite form of transportation (buses being my least) and also an indispensable tool for my creativity. Several months ago you recommended Rebecca Solnitt to me, and for that, I might be always slightly in your debt. It is in Wanderlust that she describes walking as an activity by which you are simultaneously in your body, in the world, and in your mind.

It’s all been rather idyllic, apart from my curmudgeonly companion, who I don’t believe is enjoying himself at all, but I suppose there is an implied requirement of suffering in pilgrimages, going barefoot or with rocks in the shoes or clad in meagre, inadequate clothing. I suppose being a 70 year old from the flat plains of Oklahoma, climbing through the French Pyrenees and hills of Spain is suffering enough. Hope I’ll have that strength of determination four decades from now.

 

 

I would love to report that I’ve spent these first 120 miles or so in serious contemplation, self-reflection instead of just humming Gilbert and Sullivan tunes.

 

Climbing over rocky mountain, skipping rivulet and fountain, passing where the willows quiiiiiver. Passing where the willows quiver, by the ever-rolling river, swollen with the summer rain, the summer rain.

Threading long and leafy mazes, dotted with unnumbered daisies, dotted, dotted with unnumbered daisies!

 

(Except the trees tend to be birch, and instead of unnumbered daisies it’s countless dandelions.)

I can’t even say that I’ve been struck by the conversations I’ve had with fellow pilgrims (that’s presuming I’m also a pilgrim and not simply peripatetic). Though I have met interesting people (because most people are interesting) but the ones I’ve liked most have been two dear little old ladies (I seem to collect them) one from Adelaide, Australia and the other from the north of England. The Australian and I bonded over conversations of human rights work and the Englishwoman and I over children’s literature and our love of the Seven Stories there in Newcastle.

 

I’d have to say that what has impressed me most (and this is absurd) are the things I’ve seen that weren’t really there. For example, the very first day of hiking I witnessed a woman remove her pack to reveal a sweat-stain so perfectly resembling the silhouette of Marie Antoinette’s head: complete with fancy up-do, a nose slightly retroussé, and the whole image ending abruptly at the neck. Another time, at a café in Pamplona I saw a woman walking about in a green top and a skirt the exact colour and shape of an upside-down tulip. Or that the birch forests I walked through have such bright green leaves in their boughs but there’s an ocean of orange and brown fallen leaves on the floor that it seems to be in two seasons at once. Or the town I passed through were every building in the place looked both newly built but long abandoned. I have a friend with whom I used go on evening or night time strolls (and will do again when I get back to him). During our crepuscular rambles (I know you can’t use crepuscular without sounding pretentious and silly, but I like it and I’m using it) we would slip into houses under construction and he would tell me where, in the partially built structure on uniform slabs of concrete, various features of the future home will be. Like an archaeologist, just looking the other way in time. He would be able to make more of these new and incomplete ruins than I can. To me, they just seem a bit pitiful. No promise. No past. Decidedly un-picturesque.

 

 

The church Santa Maria has four enormous storks nests at its top.

Santa Maria

 

I currently sit on a pew inside, quite impiously writing this in the middle of a mass. I don’t know the proper responses so I mumble my own, rude versions. Irish and Japanese swearwords that no one is likely to understand. There aren’t many attendees, a dozen or so old ladies and a young girl with pigtails tied with pink ribbons and wearing a matching a pink coat. There’s a clear female majority. The few men present shuffled in late, having come from directly from the bar (I know this because I did too). A few pilgrims have come as well. It’s hard to say if they are here for reasons of faith or, like me, they are imposters, interlopers. But they seem to be the real thing. Devout, and all. I scoot down the pew, feeling uncomfortable, regretting my decision to attend. The dragged-along girl, on the other hand, is looking off to the side, tenaciously picking her nose. For the first time since entering the building, I finally feel kinship with someone! If she were to turn around and watch me get up and leave to go by some sweets from the shop nearby (as I am about to do) I’m sure she would feel it too (or at least envy, which is much the same thing: two people with a shared desire.)

Side note: At the precise moment I was planning to make my escape a beautiful Bohemian (whom I’d seen on the trail and whose eye I’d been trying to catch) sat down next to me in the pew. His ostentatious piety destroyed most of his good looks

I’ve mentioned the church but I I don’t think I’ve yet mentioned that I’m actually staying there, in a room off to the side made available to pilgrims, free of charge (though donations are, of course, welcome). It is lovingly cared for by (and I promise this really is his name) Christian, from Basel.

This aging Swiss moves, despite his age and visible hunch, with a sublime grace. He must have been a dancer in younger years; it’s the only thing I can think of to explain such exquisite male poise.

He’s just made me a (seemingly ceremonial) cup of mint tea to go with my piece of fruit and he’s speaks to me in German. For everything but the most basic phrases I answer in Spanish. Our audience of one (a doctor from Lincolnshire who is running, running, the Camino at 50k a day) who has already confessed that he doesn’t understand either language, nods along with Christian, pretending he does. I think he, like I, feels obligated to converse with this gracious and graceful man, as he went through such painstaking ritual to make our teas.

 

So it’s the unreal that has been the most real for me. The cameo in the sweat-stain, the forest lost between seasons, the woman that was a flower, the town that was going up and falling down at the same time. It’s all sort of a beautiful sham, like an atheist going on pilgrimage.

But is there such a thing as authentic travel? A question I wrote down in a notebook a year ago and haven’t been able to articulate an answer yet.

No, I think. An authentic cultural experience is not possible for the foreigner, only a facsimile of it, what we are able to understand of it, or more likely misunderstand, or treat with too much romance or cynicism. However organic we try to make the experience, we are still a foreign species inserted into a local environment, no matter how well we thrive there or seem to be accepted. Because travellers go to other places to consume other cultures, languages, landscapes, whether in an attempt to grow and add to oneself or to lose and diminish oneself, travel is still the tool we use, or for some of us, more appropriately, the drug we use.

Travel is a kind of appropriation, however respectfully intentioned. Apart from those who have to leave their homes because they’ve been forced, travel is a luxury that signifies you are free enough to make that choice to go away, stay away, to separate yourself from your own kind, whether you sleep in a hotel, hostel, or on the roadside.

I’m not seeing the real Spain, I’m seeing my mind’s own interpretation of it. I’m seeing what I choose to expose myself to, which might be more, might be less than others choose to, but it’s not authentic. Especially as the path is already predetermined. (As I’m not religious, predetermination is not the sort of thing I’m comfortable accepting.) “This way to Santiago.”

Now I’ don’t know if a pilgrimage is the least authentic kind of travel or the most authentic.

And now I’ve used the word “authentic” so many times I no longer know what I mean by it. I think it is a sign I should stop writing and go wash. My pen is running out of ink and my fingertips smell of orange.

Categories
Travel Uncategorized Writing

Letter the Second to my Brother – Ukraine is not weak!

10484495_520295718684_8139577115902635643_o

June 12-13, 2014

 

Dear Sean,

 

I arrived at the Ukrainian border town just after one in the morning, with stormclouds and lightning in the distance. If this were a novel, that would be fraught with symbolism or foreshdowing. As it is, I can only hope that the only thing it portends is rain. Wouldn’t mind it. Budapest was hot, and my cabin on the train didn’t have a window that opened, or a fan. Quite sweltering. It’s been over a day since I’ve showered and I’m feeling rather sticky. My hair doesn’t even bear thinking about. I wonder how I will appear to my future employers, wandering up to them with my huge pack on my back, 2 days dirty and smelling like a gymsock. (My actual socks also do not bear thinking about, or smelling. They are, what one might call… overripe.)

I was glad when the sun set. I couldn’t see the scenery for more than an hour so after the dusk, but the lightning was pretty. Can’t compare to even an medium Oklahoma storm, though. Still, it smells of proper rain here. Cardiff, though it rained all the time, never smelled like rain, only damp. Probably the nicest smell in the world (rain, not damp, obviously). That and Petrichor, petrichor, petrichor.

 

Got through a book on the train, one I’ve been looking forward to for some time. When Mr Dog Bites. I’ll lend it to you if you like, when I’m back.

 

I’ve only got one eye in, so my depth perception is rather poor, which makes reading more of Tibor Dery’s short stories rather tough going, tougher than usual. A Greek friend had one eye permanently slower than the other, so when the dominant eye got to a word, his other eye was still lagging behind in the sentence. I can’t imagine how difficult it is for him to read. I would just use an eye-patch, like Sir. That reminds me, I didn’t say goodbye to Alexandros before I left. Come to think on it, I don’t think I said goodbye to anyone outside my course. Whoops. Wait, no. I said bye to the receptionist of my building. She’s always been so lovely.

 

I had a compartment to myself for most of the trip (a lady did join me later, which I admit, was disappointing), and after the sun set and I was done with Mr Dog, and had done a little bit of tip-tapping on the story that shall not be named, I played my harmonica. Either the people in neighbouring compartments couldn’t hear it, or they didn’t care enough to complain. I made up a new song to go with the lightning—A variation on a theme of John Adams’s Gnarly Buttons. Do you remember that CD I lent you? I still don’t think I’ve ever heard such perfectly peripatetic music.

I need a new harmonica, though. Two of the notes drag on the in-breath. I think some of the inner metal is warped.

 

Let me tell you more about my train compartment. Right next to the window was a little writing desk, It was perfect really. Like the old school desks, and when you lift the top, you could push it all the way back so that it sticks to the wall and beneath is a little basin with running (non-potable) water. I wish I’d spent more time at the desk typing away, but I had to finish Mr Dog. Still, I made use of it. There was a large wide upholstered seat. Though I suppose it’s not really upholstered because you can take it off and underneath is the same red faux velvet as the bunk above. The train employee gave me a hand towel and some sheets (pillows were on my bunk above) but I didn’t use them. I did lie down for a moment but it was really too hot to be comfortable. So I sat up with Mr Dog and my Alphasmart. Above the desk was a cupboard that opened up, revealing a light that comes on automatically, a mirror, an outlet, and what looked like bottle holders, I took photos before the lady came, I’ll attach them. Pictures may be worth a thousand words, but it certainly does feel like cheating a bit., sort of removes the challenge of description. Jane Austen didn’t have that luxury when she wrote to her sister, Cassandra. P.S. Since I couldn’t be bothered to describe the tea at Mrs. Fairfax’s, nor our niece’s embroidery, I’ve enclosed a sketch… (Cassandra had the sense to burn all of Jane’s interesting letters, so only the boring ones remain. Pity for us, but well done on Cassandra’s part.)

10355528_520295693734_599406843995665614_o

Like I said, I arrived at the station in Chop just after one one the 13th. Quite an unwelcoming sounding name. Again, quite glad real life’s occurrences don’t have to be steeped with ulterior meaning. Did I mention that it was a full moon? It was yellow and had a large halo, though I’m not sure if that wasn’t just because my window was dirty. But it was lovely all the same, to sit in the dark and see it peeping through the clouds. I confess, I spent much of my night journey just staring out the window. I seem to spend much of my time staring out of windows, whether it’s on a train or not.

 

The train ride, at 6 hours, was still too short. I wished it had gone on, straight on till morning. Trains are their own sort of Never neverland. But now I’m just being silly and ridiculous.

I’ll stop here for a bit. I thought of something to add to a story. And I’ve run out of rambles.

 

 

June 16th, 2014

 

We did the hard hay work this morning, and M. and L. (the couple that run the farm) left to go to Odessa for a few days, so I have several free hours together to write to you.

I suppose I could have written Sunday, because we don’t work Sundays— not because they are religious but because it would offend the VERY pious villagers.

And we don’t want to be offensive, so…

 

B. (the other worker here) and I went down to the orthodox church to hear the singing. We didn’t go in, only sat in the street outside. I didn’t have my head covered and she had bare legs. It bothered me, but only a bit. To hear the orthodox chanting, it sounded like followers of a cult, especially knowing that they would dislike us, judge us, for doing work that needed to be done or for being dressed the way we were. After several minutes staring at the grape vines that the villagers use create shade in front of their houses, I got used to the singing.

 

It wasn’t my idea to go, but B. wanted to. She is 40 and East German. So, unlike me, she never had religion pressed onto her at an age where one too young to both understand or protest. Having grown up with atheist communism, church services and religious ceremonies are interesting things, tourist attractions. She said as much. I wish I could enjoy them as she does.

My fingernails are perpetually dirty. Mother would be ashamed. And Sir would chide me for the shape of my hair already. (He was unimpressed when I came home for Christmas from Cardiff, which is first world-land with running water and everything.) I’ve got so many tangles but I can’t be bothered to get them out. I’ve showered once since coming. And calling it a shower is excessively generous, I think, because really it’s just filling up a bucket and taking it outside behind a tarp. One uses a cup to pour water over oneself. I can’t use my normal shampoo and conditioner, because those chemicals go right into the earth again.

I thank the gods, old and new, for the patchy wifi. We have WIFI! And electricity! Granted, not in my room, or indeed, in several of the rooms, but it means internet, and the charging of devices that give us music.

Usually they cook on the firewood stove, but as it’s high summer, that would be entirely too hot. So they’ve bought a little camp stove, like that green one our father has for longer camping trips. It’s hooked up to a tank of gas (that B. never remembers to shut off after cooking.) It’s the exact same set-up as the galley on so many of the yachts I’ve sailed. I would say that it makes me nostalgic, but nostalgia implies longing, which I don’t feel. Primitive toilets, infrequent bathing… the situations have their similarities, but there’s a lot more work involved on a farm, but oddly, a lot more sleep as well.

Oh! I’ve been sleeping! Out like a light just after sunset, and up again after sunrise! It’s rather a miracle, but then again, I suppose not. I’ve read that camping resets one’s circadian rhythm. (Does the adjective circadian describe any noun other than rhythm? Or is that an exclusive collocation? Circadian demand? Circadian impetus? Circadian suggestion? Circadian business hours? I’m sure I don’t know.)

I also haven’t written a word on my portfolio since Budapest. I enjoy the work, in a painful sort of way. But I’m usually so content after a hard spate of hay lifting or some such that when I’m done I’m all too content to just sit and enjoy the not working. Sometimes I read but even that has somehow lost it’s relaxing quality. I can usually get in about 20 minutes of reading once I’ve tucked myself in bed, but I fall asleep so quickly after that. I’ve been reading he same book for the last 4 days without finishing it. This is what normal working people must feel like. How appalling.

I’ve been listening to a Handmaid’s Tale when I’m doing work that allows it. Usually wandering around the few miles looking for the horses in the evening to bring them back into the paddock for the night. That can take some time. Also, I listened to it while peeling and chopping vegetables for the mediocre dinner I prepared yesterday.

Strange that, actually, that I was cooking dinner at all. I’ll tell you the tale of it.

V. P__ovich, he’s the one who technically owns this farm house and lands. He lets the people who run it stay here for free, on account of the butchering of buffalo some years ago that he feels, if not guilty about, at least would like everyone to pretend it never happened. I suppose he feels it’s awkward more than anything. He owns a lot of the village, and knows people, apparently. The Ukrainian version of the Godfather. He tells people to do things, treats them like they’re his to do with as he likes. In our case, since we are staying here for free, it’s awkward to refuse him.

I first met P____ovich day before yesterday as M. and I were coming back from collecting hay from someone across the village, who had it growing in his back yard and didn’t want it, so he gave it to us for free, if we’d come and collect it. We spent the cool morning hours (and the hotter late morning hours) loading the hay via pitchfork into the horsewagon, pulled by the sturdy and powerful Tibor—a stallion who knocked me down the first time we met, as I was holding onto him, looking off into another direction when he spotted a mare (Leyla) and took off after her. (this little altercation cost me a gashed open knee and hand.) Poor thing, she was tied up and tried to run but got caught in the rope and nearly took a tumble, which would have been bad news because, she’s got a nasty wound in her belly.

(The first time I tried to type out wound my fingers put would instead. I only now notice there’s only one letter difference between would and wound… like laughter and slaughter. Something quite unpleasant in the realisation.)

Anyway, that was the first time I met P____ovich. M. told me that every meeting with the man is like a performance, you have your lines to read and you must laugh on cue at his jokes and basically pander to his grand ideas of himself. He tried to make conversation with me, but I didn’t really care that his granddaughter’s name was the same as mine (or near enough, Katya). I just wanted to get out of the sun and get the hay in the stables. P___ovich was eventually satisfied with his peasants and let us continue on our way, but a few minutes later some men in a car pull up beside are cart and ask M. very rudely something in Ukrainian. I only understood one word, and that was P___ovich’s name.

“Who was that?” I asked, once M. had pointed them men vaguely in some direction, with a non-committal shrug.

“Someone from the bank or the police,” he replies. “P____ovich is in trouble with them, and they are always trying to find him.”

“Oh.” What else can one say to that?

The next day, M. comes up to me and says, almost awkwardly, that P__ovich has just called and said that he’d come over within the hour, and that I was to go over there and help him do some work. “Okay,” I said. I know nothing about running farms, I just do as I’m told.

M. told me that I didn’t have to go, that he doesn’t own me and I don’t have to do anything I don’t want, and then I understood. ­Ew. I asked him what he thought was best. He said that they weren’t in a position to refuse him any favours, but that he didn’t like that he acted liked he owned any of us. The other three were talking in the kitchen for a time then B. knocked on my door.

“I think it’s best if you stay here. That way you can start dinner and bring in the horses while we are away.” Actually, that’s a summary. She went on and on about the logic of her plan, which might have been necessary if she were trying to convince me to do the harder work, but she was trying to explain why I should stay in the house and peel vegetables (that mediocre dinner I mentioned). I was happy not to go, but she needn’t have been so delicate about it.

They weren’t gone very long, but something odd did happen while I was on my own. I was working on the supper when I heard the front door open. I thought it would be one of the workers but it was a stranger. He stepped into the kitchen, were I was struggling with some vegetables.

Lucky I had been peeling; the knife was already in my hand. It was like a magic wand, I just had to point it away from the potato and toward the stranger and presto! He disappeared. When the others came back (not too long after they had left, indeed several hours before horses needed to come in or indeed before dinner, making B.’s logic a bit faulty, but I’m not going to complain) I told M. about the man who’d come into the house.

“He had eyes like this,” I said, putting my hands in front of my face and pointing in opposite directions.

M. and L. were both kind and concerned and asked if he touched me.

“Nope!” I answered cheerfully, and told them about my magic trick.

“If he ever comes up to you again, just hit him, punch him, or kick him. He’ll do anything he can get away with.” I understand that this man had bothered many of the female workers in the past, even L. herself.

“Absolutely will do.”

I haven’t seen him since, though. I like to think the crazy knife lady has scared him off. Who knows, though.

Now I must pause in this letter, to go fetch some drinking water from the well.

 

I would rather go to the well twice a day with the bucket rather than once every other day with the tub. The thing is too unwieldy to carry and I end up with a fifth of the contents splashed down my leg.

 

My old iPod (the large black one I got in Japan… 7(?) years ago, yikes) isn’t working any more. Perhaps because I dropped it. Anyway, I’m sad, because it was the only place that most of my music is stored. I particularly wanted to listen to Schubert’s Wintereisse this afternoon at tea (I plan out the music I listen to when I intened to have a luxurious tea, be it in duration or preparation, and today I wanted Gute Nacht especially). In any case, my plans have been thwarted by my faulty iPod. Ah well. First world problem. Still, it’s a pity that all that wonderful music is lost to me. It’s also where some of my old audiobooks are, were, stored. Le sigh.

Let it go. It’s only stuff.

Wait, is it stuff? If I can’t even hold it, see it, like a song or an audiobook, which are more feelings, aural art (set to music or word) than they are items. Because it’s not the iPod itself I regret, which obviously is an object. I mourn the information, the opera (pl. of opus, not the musical genre, but lots of opera music has been lost, come to that), which are unsaved anywhere else, irretrievable. (It now occurs to me what a lonely, woeful word irretrievable is—lost forever.)

 

I’m afraid that the letters from the next three months will just be about hay and horses, with a few buffalo thrown in (gratis).   1559293_520295773574_2956242193434565873_o He just came up to me and started licking my leg, brazen bovine.

 

Maybe an update on sunburns (currently none, or perhaps one very minor on my nose.)

 

This letter is already over 3,000 words long. If writing my portfolio were as easy as writing to you, dear brother, I should have already finished by now. Ah well.

Give my regards to Ali and Ali’s sister.

Best wishes and all that,

~Katya

 

P.S. As a special treat to myself I’ve added a dollop of honey to my spot of fog. What shall we call it? Honeysuckle spog? Think on’t.

 

10498553_520295748624_7280071729547774927_o

(On the other side of those mountains is Romania. I would walk there if I chose. Might ride one of the horses there one of these days.)

Categories
Books Travel Writing

A Letter to My Brother

Because I’m a better correspondent than blogger… this post is an email I’ve recently sent my brother, which sums things up.

 

Dear Sean,

I write this letter, as I may. It’s been a while since we’ve spoken, and since having one of our Skype chats would be inconvenient in a hostel, I’m writing you a letter. Insomnia is made much more unpleasant when you are forced to spend the late and early hours in a hostel surrounded by young people snoring drunkenly, (and so unappreciative of their ability to sleep). I plugged myself into an audiobook the entire night through. Bad idea, as it happens, because now it’s properly day out, and there’s 5 hours left of the book and I don’t want do anything other than finish it. This certainly means a wasted day in Budapest. It was already noon by the time I actually got out of my bed, and that only because I was hungry.

 

Even then I continued to listen to it while I ate my instant noodles. I made tea too, but somehow it seemed less acceptable to just sit there drinking tea for another several hours whilst plugged into my iPod. Most people would think I’m unsociable. Which is probably true but they wouldn’t know that I’m unsociable because I’m thoroughly wrapped up in a novel. A novel that I hadn’t even intended to get to until I was well shot of my final portfolio. Too bad. So, I took my tea and my typing machine to the patio table outside the hostel and told myself I WOULD write. But the thing is, I was so stuck in the English countryside (the novel is I Capture the Castle by Jodie Smith, such a silly thing that I didn’t think I’d like, the description isn’t that impressive but the reviews are fantastic. I was hooked almost at once. The narrator is so… readable. It has that appeal to young white girls, I suppose, that Jane Austen does, but set in the 1930s. And no, I don’t really recommend you read it unless you really want to, though if you did I think you could appreciate it on an aesthetic level.) In any case, I felt it was a bit hopeless to try to get back to writing Budapest (even though that IS where I am) so to get myself going, I thought I’d better write to you, even though my blog is in desperate need of updating. Much has happened but I just haven’t got the knack of what to say in a post. It comes out all wrong. I really am the worst blogger, in content and timing.

ToDoist isn’t helping me, I’m afraid. It’s not that I need reminding to do things, I just need to want to do them. (Was I always such a lazy child? I rather think I was.) Which brings me to Uncle Berlin’s manuscript. Well, if I can waste a day not doing any work at all, and reading things that cannot even by the loosest construction be considered research, I suppose I can spend a few hours every evening editing.

 

I’ve finished my tea, but not this letter. I will make more.

 

Back now. So glad this hostel has free tea, and a kitchen that doesn’t close. Real tea leaves too, not Lipton tea bags. Black from Turkey, mint from Morocco, Hibiscus from Egypt, and green from Sri Lanka. Well, and camomile tea bags. Or at least, it smells like camomile, I can’t tell just by looking at the label. (Hungarian really is quite unlike any other language I’ve come across. Delightful and intensely frustrating at the same time, especially since I won’t be around long enough to learn it.)

 

I haven’t much money, so tea fills my stomach in between meals of sachets of tomato soup, ramen noodles, and the cucumber and cream cheese bagels from the bookshop here that I like. The place is horribly dusty, frightfully unorganised, plays just the sort of music that I like (from Satie to Billie Holliday) and has a secret garden out the back. It would be quite perfect, only I feel that are simply not enough books.

 

But then again, I suppose that’s my complaint about everything, so that says nothing. I’ve come across many bookshops that I love, but I’ve never found the perfect bookshop. I suppose I’m saving that for the one I’ll one day open myself in Morocco.

 

I bought two anthologies of Hungarian poetry yesterday; bilingual editions with the original Hungarian, and the English versions on the opposite page. They haven’t been just translated, but reversed by famous English and American poets, to keep the same feel of he poem more or less in tact. (Or so I am led to believe, as I cannot actually read Hungarian, though the bookshop employee was very obliging in translating a few words for me when I asked him.) They were rather expensive, and I will have to throw away more clothes to make room for them in my pack, but they were necessary. You can’t walk more than a block or two without crossing a street named for some poet. I’m convinced Hungarian poets have gone shockingly unappreciated. But then again, that’s the same for most poets, I suppose. Most artists, too. Nothing really romantic about being an unappreciated starving writer abroad, though I suppose that’s exactly what I’m doing. Not doing me any harm, as I gained a lot of weight in the UK, and can afford to be a bit hungry. It’s a wonder all academics aren’t jigglier people, or perhaps they are and cleverly hide it with waistcoats, jumpers, and tweedy jackets (with optional elbow patches).

 

I haven’t got my mark back for my final essay. It would serve me right if they failed me. I was horribly offensive. When will I ever learn? I should have stuck to my boring idea, I had plenty of material and it wouldn’t have involved stepping on anyone’s toes. As it is, I think I must have offended nearly the entire staff, at least a bit. Ugh, I get squirmy just thinking about it. It is the sort of thing I would have felt far more comfortable saying to their faces; turning it in as an essay makes it seem like an official declaration of disapproval. My classmates, on the other hand, encouraged the essay, and discouraged direct confrontation. I suppose they don’t have much faith in my tact.

I took a walking tour about the history of communism in Hungary. I really got on with the tour guide, she’s a writer too, and offered to help me with anything I’d like to know about Budapest. Unfortunately, all that this has resulted in her pointing out everything that is wrong with my premise. I am now convinced I’ll never know the culture well enough to set a story here. Actually, I feel that about every setting I use, even the American ones. Perhaps especially the American ones. I think I am cursed to write stories about people in places they don’t really fit in and don’t truly understand but I’ll never be able to outdo Camus, so what’s the point? Don’t answer that, I know the point.

 

Besides, the agent wants a magical story set in Budapest, so that’s what I shall write. Being mercenary makes me actually feel better about it, but there is that sense of humiliation in picturing a Hungarian reading it and being disgusted by all its faults. The agent might not notice, but my brain would cringe at all the inaccuracies (both real ones and the those I imagine are lurking throughout the story, hiding from me behind the ignorant facades of buildings that I’ve erected for the setting.)

 

I suppose I’ve worked my way back to Budapest now, and should have a go at writing it. I think I’ll go back to my bookshop to do it, though. The patio is nice (though it’s not really a patio, I’ll attach photos) but I’m bothering people, I think. I’ve been here too long.

There’s seems to be no good place to play my harmonica.

Your sister,

~Kathryn

10258232_519234685004_2154076850669145985_o

P.S. I think my favourite thing about Budapest is the sheer number of flower stalls they have on the streets. I don’t know why this should please me, I always sneeze when I go by, and I couldn’t identify more than a handful of them – and even then it’s as simple as, sunflower, lily, rose, daisy, petunia. I might also recognise a tulip. (Those were the ones that grew around the tree in the front yard of our old house, yes?) But I do like the names of flowers, even if I don’t know what they look like, especially the important sounding ones. Perhaps what enchants me is just the necessity to have them on every street corner, to cater to the people’s need of readily available fresh flowers, bouquets at a time. I always imagined flowers as a luxury, a decadent item. But in a city were the average monthly salary is less than 500 euros, people can hardly be expected to waste money on pretty trifles. I can only conclude (using my own inane logic) that in Budapest, flowers are not luxuries, but necessities. And isn’t that nice, somehow?

 

Rhododendrons and chrysanthemums,

~K

10344118_519234630114_7493132678128496367_o