Categories
Books Travel Writing

Writing Spaces – Writing Places… Letter the Sixth

August 2nd

Dear Sean,

 

“In the time when the coffeehouses of Budapest were differentiated not by their price lists, their coffee, and their cold meats, but exclusively by their “literary” tendencies, he too used to sit with his pale face in the baroque gallery of the New York like a faint but ever more brilliant star in the literary firmament.”

10507001_522281953254_2726458358217901134_o

It’s a quote from Kornél Esti by Dezsó Kostelyáni. I think I mentioned it in the last letter. It’s what got me excited to go to this writerly place. But of course, it’s not a writerly place anymore.

 

Kostelyáni’s Budapest is not today’s Budapest, Hemingway’s Paris is not today’s Paris. The literary haunts have vanished. The days of the writers’ places are over, writing places gone.

 

Or should I say, writer places have gone. Any place is a writing place. Any café, park, bar, tree stump will do, obviously. But places like The New York have lost their literariness. The New York (in the Erzébet Ring Road) used to be a haunt of writers and artists so that not only did it cater specially for the impecunious tastes of its literary clientele, it also provided paper, pens and ink. A “dog’s tongue” (kutantelv) was a piece of paper one could order for a writerly jot.

 

A special cheap dish of cold meats for writers called The irótál, “writer’s plate,” was a specialty of the New York, an inexpensive plate of cold meats, salami, cheese, etc, served only to writers. The kis-iro-dalmi, “small literary” was a reduced version for the even less well off.

 

It’s no longer on the menu, and so far I haven’t yet dare try to order it. The place is completely posh now, retaining its fin de siècle grandiosity but using it as an excuse to overcharge its almost exclusively foreign visitors, among whom I must count myself.

10604108_522282028104_3722090458418879676_o

Still, I go there often enough, get a seat near as I can to the pianist and eat my expensive but filling bread and goulash. (I don’t eat for the rest of the day, partly because I don’t feel hungry, also because I can’t afford to.)

10453103_522282003154_3137210425515428284_o

 

This is rampaging and misplaced sentimentality, I know. I need to find a new shabby corner of Budapest that will serve me soup for a quarter of the price that won’t charge me three euro just for sitting down, where I can sit and read Hungarian poetry (or write about reading Hungarian poets) and have a more legitimate experience. Fortunately, I seem to run into students of Hungarian literature. My first day back in Budapest I met a guy studying Hungarian literature and philosophy at the University. I didn’t know he was studying it at the time, he was just one of the solicitous citizens, determined to feel sorry for me about the leg, but the following day the truth came out and it will help me with my research… which is less and less to do with my portfolio and more for my personal treasure trove of knowledge.

 

 

 

10,000 words. I shall have to start all over, I think. I tell myself I’ll begin as soon as I’ve got my apartment. We’ll see if that’s so, or if I’ll find a new excuse to put it off.

 

And turns out, I’m not as depressed as I hoped I’d be here. I’m quite mobile and have been reading about a book a day. My goodness, Embers (the title translated from the Hungarian word for when a candle has burned down to the very bottom) by Maira Sandor is going on the list of Favourite Books of All Time.  And I am not even going to bother recommending it to you, or probably to any one. I shall greedily keep it to myself. Also, I don’t feel like it has much universal appeal. Two old men, former best friends, meeting after 41 years of being apart, discussing what happened that last night they saw each other, the day of a hunt. I don’t know, to me it reads like some dark fairy story. It has hints of DuMaurier, in that much of the book is visiting the past.

 

August 11,

 

Many many days since I’ve written, not just to you, but anything. For a while I as simply absorbed in the reading of Hungarian classics (by the way, I’ve bought 15 new volumes, one is such an enormous hardback anthology of modern poetry I’ll have to buy a new case just to transport it and the rest), then after that I spent many days stuck to my computer, absorbed in the news and growing more and more despondent. I spoke to mother about how useless I am, that, had I stuck with my earlier 2009 plan of studying migration and refugee studies of Africa and the Middle East, I might very well be doing something useful by now. But I’m not. I’m vagabonding around Eastern Europe, being completely self-indulgent. It’s a blow to hear that a former home is being marched on. Of course, it’s nothing to what those living there are going through, but I feel so helpless and useless.

 

About a week I did nothing but read, begging pardon for the unfair adjective, trashy novels about Napoleonic dragons and fantasy queens and girl assassins and watch the latest batman trilogy all in one go.

 

Pulled myself slowly out of it. Today I’m back to Hungarian classics, and even, wonder of wonders miracle of miracles, I even started (started) my portfolio which is due in exactly a month from today.

 

10608384_522281818524_5771626154341926820_o

 

In a little red moleskin (I’ve had to buy more since coming here) I’ve pencilled in questions to put to our mother when I see her next. One of them is, will you tell me, when the time comes, what it’s like to see your own child go grey? I am sitting on the upper floor of a café just off Andrassy street. It’s summer and (as heat rises) no one else is up here but me. Down below at one of the tables outside though is a pair drinking espresso. A man and a woman. The woman is older, her hair gone white and she’s balding at the top (something I feel a bit bad about because I probably would never have noticed such a rude thing were it not for my particular vantage). The man’s hair is a pretty steel grey on top of a darker black. He still has some rosiness to his cheeks, a healthy tan to his skin which doesn’t at all sag from his face or arms. My imagination has no trouble picturing what an adorable little boy he must have been once. Mid forties now, I’m guessing, but I’ve always been rotten at determining people’s ages, so that says nothing.

 

(I snapped a candid photo, but felt guilty at the thought of sharing it, or even having these strangers on my camera and computer, so I deleted it.)

 

Have you any grey hairs? I’ve never noticed or looked. Does our sister? One’s never likely to notice, she keeps her hair covered most of the time. I think my hair would look rather nice with silver in. Silver and gold.

 

But what is it like, to watch your own child go grey, I wonder. I never asked Grandmamma, but perhaps she and mother talked about it. I hope so.

 

They are still out there, the pair of greys. I have no way of knowing if it is mother and son, but the sight of them did make me wonder.

 

 

 

Kellan was in my dream last night. An SUV had pulled up and I knew that I had to get in, that I had to leave and likely not come back, but I stayed outside, making the SUV wait, which it did. I didn’t even know what I was waiting for, but when my nephew came toddling up (his mother was not in sight, just the boy) I knelt in the grass and gave him a big hug, then went off to whatever duty that suburban represented.

 

I don’t hold much stock in the interpretation and analysis of dreams (as a few nights before I dreamt of duelling in shark tank), but I thought it was rather fine of me, to wait to say a final goodbye to Kellan first.

 

ARGH! No more letter writing! I need to work on the dissertation, because I’m actually starting to worry. I give myself 2 weeks to get a rough. A few days after that for editing, before I send it to my tutrix, see what she thinks.

 

Over and out.

 

10550105_522282082994_1215830124941150000_o10560286_522282053054_8404045140155264483_o

P.S. The view from my room

Categories
Books Travel Writing

A Letter to My Brother

Because I’m a better correspondent than blogger… this post is an email I’ve recently sent my brother, which sums things up.

 

Dear Sean,

I write this letter, as I may. It’s been a while since we’ve spoken, and since having one of our Skype chats would be inconvenient in a hostel, I’m writing you a letter. Insomnia is made much more unpleasant when you are forced to spend the late and early hours in a hostel surrounded by young people snoring drunkenly, (and so unappreciative of their ability to sleep). I plugged myself into an audiobook the entire night through. Bad idea, as it happens, because now it’s properly day out, and there’s 5 hours left of the book and I don’t want do anything other than finish it. This certainly means a wasted day in Budapest. It was already noon by the time I actually got out of my bed, and that only because I was hungry.

 

Even then I continued to listen to it while I ate my instant noodles. I made tea too, but somehow it seemed less acceptable to just sit there drinking tea for another several hours whilst plugged into my iPod. Most people would think I’m unsociable. Which is probably true but they wouldn’t know that I’m unsociable because I’m thoroughly wrapped up in a novel. A novel that I hadn’t even intended to get to until I was well shot of my final portfolio. Too bad. So, I took my tea and my typing machine to the patio table outside the hostel and told myself I WOULD write. But the thing is, I was so stuck in the English countryside (the novel is I Capture the Castle by Jodie Smith, such a silly thing that I didn’t think I’d like, the description isn’t that impressive but the reviews are fantastic. I was hooked almost at once. The narrator is so… readable. It has that appeal to young white girls, I suppose, that Jane Austen does, but set in the 1930s. And no, I don’t really recommend you read it unless you really want to, though if you did I think you could appreciate it on an aesthetic level.) In any case, I felt it was a bit hopeless to try to get back to writing Budapest (even though that IS where I am) so to get myself going, I thought I’d better write to you, even though my blog is in desperate need of updating. Much has happened but I just haven’t got the knack of what to say in a post. It comes out all wrong. I really am the worst blogger, in content and timing.

ToDoist isn’t helping me, I’m afraid. It’s not that I need reminding to do things, I just need to want to do them. (Was I always such a lazy child? I rather think I was.) Which brings me to Uncle Berlin’s manuscript. Well, if I can waste a day not doing any work at all, and reading things that cannot even by the loosest construction be considered research, I suppose I can spend a few hours every evening editing.

 

I’ve finished my tea, but not this letter. I will make more.

 

Back now. So glad this hostel has free tea, and a kitchen that doesn’t close. Real tea leaves too, not Lipton tea bags. Black from Turkey, mint from Morocco, Hibiscus from Egypt, and green from Sri Lanka. Well, and camomile tea bags. Or at least, it smells like camomile, I can’t tell just by looking at the label. (Hungarian really is quite unlike any other language I’ve come across. Delightful and intensely frustrating at the same time, especially since I won’t be around long enough to learn it.)

 

I haven’t much money, so tea fills my stomach in between meals of sachets of tomato soup, ramen noodles, and the cucumber and cream cheese bagels from the bookshop here that I like. The place is horribly dusty, frightfully unorganised, plays just the sort of music that I like (from Satie to Billie Holliday) and has a secret garden out the back. It would be quite perfect, only I feel that are simply not enough books.

 

But then again, I suppose that’s my complaint about everything, so that says nothing. I’ve come across many bookshops that I love, but I’ve never found the perfect bookshop. I suppose I’m saving that for the one I’ll one day open myself in Morocco.

 

I bought two anthologies of Hungarian poetry yesterday; bilingual editions with the original Hungarian, and the English versions on the opposite page. They haven’t been just translated, but reversed by famous English and American poets, to keep the same feel of he poem more or less in tact. (Or so I am led to believe, as I cannot actually read Hungarian, though the bookshop employee was very obliging in translating a few words for me when I asked him.) They were rather expensive, and I will have to throw away more clothes to make room for them in my pack, but they were necessary. You can’t walk more than a block or two without crossing a street named for some poet. I’m convinced Hungarian poets have gone shockingly unappreciated. But then again, that’s the same for most poets, I suppose. Most artists, too. Nothing really romantic about being an unappreciated starving writer abroad, though I suppose that’s exactly what I’m doing. Not doing me any harm, as I gained a lot of weight in the UK, and can afford to be a bit hungry. It’s a wonder all academics aren’t jigglier people, or perhaps they are and cleverly hide it with waistcoats, jumpers, and tweedy jackets (with optional elbow patches).

 

I haven’t got my mark back for my final essay. It would serve me right if they failed me. I was horribly offensive. When will I ever learn? I should have stuck to my boring idea, I had plenty of material and it wouldn’t have involved stepping on anyone’s toes. As it is, I think I must have offended nearly the entire staff, at least a bit. Ugh, I get squirmy just thinking about it. It is the sort of thing I would have felt far more comfortable saying to their faces; turning it in as an essay makes it seem like an official declaration of disapproval. My classmates, on the other hand, encouraged the essay, and discouraged direct confrontation. I suppose they don’t have much faith in my tact.

I took a walking tour about the history of communism in Hungary. I really got on with the tour guide, she’s a writer too, and offered to help me with anything I’d like to know about Budapest. Unfortunately, all that this has resulted in her pointing out everything that is wrong with my premise. I am now convinced I’ll never know the culture well enough to set a story here. Actually, I feel that about every setting I use, even the American ones. Perhaps especially the American ones. I think I am cursed to write stories about people in places they don’t really fit in and don’t truly understand but I’ll never be able to outdo Camus, so what’s the point? Don’t answer that, I know the point.

 

Besides, the agent wants a magical story set in Budapest, so that’s what I shall write. Being mercenary makes me actually feel better about it, but there is that sense of humiliation in picturing a Hungarian reading it and being disgusted by all its faults. The agent might not notice, but my brain would cringe at all the inaccuracies (both real ones and the those I imagine are lurking throughout the story, hiding from me behind the ignorant facades of buildings that I’ve erected for the setting.)

 

I suppose I’ve worked my way back to Budapest now, and should have a go at writing it. I think I’ll go back to my bookshop to do it, though. The patio is nice (though it’s not really a patio, I’ll attach photos) but I’m bothering people, I think. I’ve been here too long.

There’s seems to be no good place to play my harmonica.

Your sister,

~Kathryn

10258232_519234685004_2154076850669145985_o

P.S. I think my favourite thing about Budapest is the sheer number of flower stalls they have on the streets. I don’t know why this should please me, I always sneeze when I go by, and I couldn’t identify more than a handful of them – and even then it’s as simple as, sunflower, lily, rose, daisy, petunia. I might also recognise a tulip. (Those were the ones that grew around the tree in the front yard of our old house, yes?) But I do like the names of flowers, even if I don’t know what they look like, especially the important sounding ones. Perhaps what enchants me is just the necessity to have them on every street corner, to cater to the people’s need of readily available fresh flowers, bouquets at a time. I always imagined flowers as a luxury, a decadent item. But in a city were the average monthly salary is less than 500 euros, people can hardly be expected to waste money on pretty trifles. I can only conclude (using my own inane logic) that in Budapest, flowers are not luxuries, but necessities. And isn’t that nice, somehow?

 

Rhododendrons and chrysanthemums,

~K

10344118_519234630114_7493132678128496367_o

Categories
Books Travel

Book-shopping in Budapest

It is a singular sort of torture (as a linguist and a book-luster) to surround yourself with books that you can’t read.

I have wanted to read Philip Roth’s Everyman for some time, but I know that it would be pointless to get this copy (though some imp of the perverse still urges me to get it).

So why do I do this to myself? Because where else am I supposed to go?  In the company of books, I’m always at home.

That having been said, I’ve compiled a list of bookshops that sell foreign language books; I intend to visit as many as I can whilst I’m here. I’m looking especially for translations of Hungarian literature.

So begins my quest.